Mi metodología de trabajo
1. Solicitud
Me envías tu proyecto por e-mail o mediante el formulario de contacto.
2. Identificación
Estudio tu proyecto según tus exigencias. Realizo un análisis de TAC* y después de las aclaraciones y explicaciones eventuales de tu parte, valido el proyecto.
3. Presupuesto
Elaboro un presupuesto según criterios como la complexidad, el plazo de entrega, el volumen, el formato...
4. Aceptación
Aceptas el presupuesto.
5. Preparación
Me proporcionas la documentación y la terminología especifica. Preparo el proceso de traducción con o sin los elementos proporcionados. Intercambio contigo si necesario.
6. Traducción
Traduzco y adapto tu mensaje. Si el proyecto dura varios días/semanas, te mantengo informado del progreso de la traducción. Una colaboración estrecha y un intercambio pueden resultar útiles para que obtenga informaciones complementarias sobre el proyecto, aclaraciones o explicaciones sobre una parte del documento a traducir, la terminología utilizada.
7. Revisión y relectura
Reviso y releo el texto para detectar posibles errores de sintaxis, de ortografía, de selección de términos... con el objetivo de devolver un documento de calidad óptima.
8. Control final
Compruebo cuidadosamente la calidad del documento.
9. Entrega
Te entrego el documento en el plazo previsto, te comunico mis comentarios eventuales y adjunto la factura de la prestación.* Traducción asistida por ordenador. SDL Trados Studio 2019